ホーム | 会社概要 | 経営理念 | 正社員募集 | 翻訳者募集 | チェッカー募集 | サイトマップ | プライバシー・ポリシー

【サービスのご案内/内容・情報】

オーランドの「翻訳者選定/品質管理ポリシー」

《翻訳者選定》

翻訳会社にとっては、翻訳者こそが貴重な“資産”です 。
特に弊社の翻訳業務では、大手の家電メーカーや情報通信会社、総合商社といった、厳格な品質を要求されるクライアントが大半を占めます。
お客様からの高度な“品質要求”を満たすために、弊社では経験豊かで専門分野に長けた翻訳者の方に限定して、業務をお願いしています。
プロフェッショナルの翻訳者を適切に手配し、翻訳者の言語能力と専門知識が適切かどうかを判断し、翻訳者のスケジュールと進行管理 を行っています。
 

《品質管理》

翻訳者の訳文が本当に適切かどうかを判断するのは翻訳会社の 重要な役割です。
品質を保つために、翻訳実績、専門性、職歴、言語資格などを重視した資格審査を行っています。

◆翻訳品質管理の基本
 ○プロフェッショナルの翻訳者の開発を日常業務とし、厳格に評価する。
 ○常に翻訳者の専門性と言語能力と実績を体系的に把握しておく。
 ○お客様のニーズを十分理解した上で、適切な翻訳者とプロジェクトチームを形成する。
 ○翻訳者の業務評価、分析とフィードバックを日常の業務として蓄積する 。
 

《業務環境サポート》

最新の翻訳ツールやアプリケーションの知識、スキルも翻訳の品質管理には欠かせません。

弊社では翻訳者の方が、常に最新のアプリケーションやTrados, SDLなどの翻訳支援ツールを何時でも使えるよう に環境を整えています。
弊社の技術部及びコーディネーターは、翻訳者の方が、最も効率よく最大限の能力を発揮できるよう、技術面からのサポートも行っています。

ホーム | 会社概要 | 経営理念 | 正社員募集 | 翻訳者募集 | チェッカー募集 | サイトマップ | プライバシー・ポリシー

© OLAND Corporation All Rights Reserved.